sous le chapiteau du Festival International du Cirque de Monte-Carlo. Chapiteau Clmatisé
DE 4 A 16 ANS du 10 juillet au 14 juillet du 17 au 21 juillet du 24 au 28 juillet du 31/7 au 4/8 2023
5 journées entières de 10h à 16h30 250€ repas non-compris 5 demi-journées de 10h à 12h30 150€ ou de 14h à 16h30 150€
REGLEMENT : - virement bancaire - especes -chèque à l'ordre de TOUS EN PISTE à déposer au bureau du Monte Carlo Festivals devant le chapiteau (de 9h à 13h et de 14h à 18h) ou dans la boite aux lettres ou à envoyer à Tous en Piste , Les Clos de Mougins , 65 Impasse des Glycines, 06250 Mougins. IMPORTANT METTRE LE NOM DE L'ENFANT AU DOS DU CHEQUE ou pour le virement
L 'inscription sera définitive à reception de votre règlement non remboursable sauf sur certificat médical
A prevoir une tenue de sport légère , cheveux longs attachés. gouter ,bouteille d eau / repas pour la journée entière
INSCRIPTION STAGE DE CIRQUE A MONTE-CARLO 2023 sous le chapiteau du FESTIVAL INTERNATIONAL DU CIRQUE MONTE-CARLO enfants à partir de 4 ans
Envoyer / send
MULTIDISCIPLINARY WORKSHOPS IN MONTE-CARLO
4WORKSHOPS FROM 10 to 14 july // from 17 to 21 july // from 24 to 28 july/ / 31 to 4 august full days from 10 a.m. to 4:30 p.m. half-days from 10 a.m. to 12:30 p.m. or from 2 p.m. to 4:30 p.m. under the Monte-Carlo International Circus Festival.
PRICES : 150€ 5 half-days from 10 a.m. to 12:30 p.m. or from 2 p.m. to 4:30 p.m. 250€ 5 days from 10 a.m. to 4.30 p.m.
check payable to Tous en piste Or bank Transfert non refundable
IMPORTANT WRITE THE NAME OF THE CHILD ON THE BACK OF THE CHECK or for the transfer
for money or check you can drop them on the circus festival Office in front of the tent in MC open hours : 9am to 1pm and 2pm to 6pm or the mail box
Provide a light sports outfit, snack and bottle of water and hair tied up meals for the whole day
Registration will be final upon receipt of your non-refundable payment except on medical certificate
NOUVEAU option garderie de 9h à 10h et de 16h30 17h 50€ la semaine
J’autorise l’école de cirque Tous en Piste à Tourrette Levens à prendre les mesures nécessaires pour faire transporter mon enfant à l’hôpital le plus proche en cas d’impossibilité de joindre le représentant légal, afin que des soins lui soient apportés le plus rapidement possible. I authorize the Tous en Piste circus school in Tourrette Levens to take the necessary measures to have my child transported to the nearest hospital in the event of the impossibility of contacting the legal representative, so that treatment can be provided to him as soon as possible. as quickly as possible.